#TranslatingEurope Workshop – 24 MAGGIO a Milano
#TranslatingEurope Workshop 24 MAGGIO – MILANO
Il 24 maggio, presso la sede dell’Unione Confcommercio Imprese per l’Italia – Milano-Lodi-Monza e Brianza in Corso Venezia 47 a Milano, si terrà #TranslatingEurope Workshop, un incontro promosso da Federlingue con la Direzione Generale Traduzione della Commissione europea, dedicato alla figura del traduttore giuridico in Europa.
I temi principali della giornata saranno i diversi profili di giuristi-linguisti, i traduttori giurati per il tribunale e il pubblico in generale, oltre alle risposte delle università alle esigenze di questi profili.
Un evento gratuito con possibilità di scegliere la metodologia di partecipazione: di persona a Milano, oppure via streaming. Lo streaming sarà attivato il giorno dell’evento.
Il workshop nasce dall’esigenza di aumentare la consapevolezza sulla necessità di una conoscenza approfondita della legge per i traduttori professionisti e la necessità di piani di studio universitari specifici con l’obiettivo di rispondere a precisi requisiti di occupazione.
Al workshop parteciperanno rappresentanti delle istituzioni dell’UE, IUSLIT (Università di Trieste – Dipartimento di studi giuridici, Lingua, Interpretazione e traduzione), EULITA (Associazione europea degli interpreti e traduttori giuridici), IULM (Università di Milano), Università di Rennes 2 – Centro per l’insegnamento della traduzione, Consiglio dei Master europei di Traduzione (EMT), UNI (l’ente italiano di unificazione e normazione), Tribunale di Milano, UnionCamere e Associazioni di fornitori di servizi di traduzione, traduttori e interpreti.
Al dibattito e al corso saranno presenti diversi specialisti di settore in qualità di relatori:
Katia Castellani – Antenna della Direzione Generale Traduzione della Commissione europea
Manuela Guggeis – Giurista linguista del Consiglio dell’Unione europea
Daniel Toudic – Capo formatore al Centro per l’insegnamento della traduzione dell’Università di Rennes 2, membro del Consiglio dei Master europei di traduzione (EMT)
Giuseppe Palumbo – Professore associato di lingua inglese e traduzione, Coordinatore del corso di laurea triennale in Comunicazione interlinguistica applicata alle professioni giuridiche, Bachelor Degree Programme all’Università di Trieste
Daniela Amodeo Perillo – Presidente di EULITA-Associazione europea degli interpreti e traduttori giuridici
Ruggero Lensi – Direttore Generale di UNI-Ente Nazionale Italiano di Unificazione e Normazione
Rappresentanti delle Associazioni professionali di fornitori di servizi di traduzione
Rappresentante del Tribunale di Milano per il settore delle traduzioni giurate e conservazione elenco CTU
Rappresentante di UnionCamere-Associazione italiana delle Camere di commercio
Il workshop sarà trasmesso in streaming dal vivo. Il workshop è gratuito e ad entrata libera.
LINK OBBLIGATORIO DI REGISTRAZIONE
http://www.federlingue.it/federlingue/translating.html
MAGGIORI INFO:
http://www.federlingue.it/federlingue/translating/index.html